Когда моя мама и тетка были еще совсем маленькими девочками, они очень хорошо понимали друг друга. Они называли пельмени "свиньями в белых халатах" и воровали мандарины из прихожей. Сейчас они разругались и пилят жилплощадь.
У меня перед носом лежит тест на общительность: считаете ли вы, что педагогам и учащимся бывает трудно понять проблемы друг друга? Я чешу репку и думаю - всамделишне...На вопрос моей подруги-по-езде-на-маршрутке-по-пересеченной-местности ну как-мол дела, я машинально ответила хз. Что она подумала до сих пор остается загадкой, если учесть, что ей за полтину."Хрен зацвел", Вера. Или там "хахаль заболел".
Вот за стеной сидит охранник Валера - милый милый, у него где-то в далеком Брянске жена и маленькая лялька. Он всегда улыбается и усиленно всех понимает. Мы ловили с ним мышь в предбаннике директора. Мышь умудрилась приклеиться хвостом к специальномышиному клею (наверное это была она - мы ловили ее не на пиво и рыбу, а на конфетную лужицу), Валера аккуратно вынес ее и отпустил, что-то сказав на прощание. Мышь поняла, что ей сюда лучше больше не заглядывать. Мыши и Валера понимают друг друга. Я и Валера иногда.
В тех случаях, когда нет - я усиленно улыбаюсь,потом даже щеки болят.
Иногда мне кажется - я не читала ни Фаулза, ни Толстого (Толстова - как пишут тут дети), и я усиленно начинаю понимать людей вокруг. Мне говорят (точнее говорил) забей, надо быть проще. Я не хочу быть проще. Ищу сложных людей. Мне нравятся сложные фильмы - особенно детективы, где убийца НЕ садовник. Я читаю простые книги, скользя абзацами вниз, не понимая их. Иногда проще читать на английском без перевода, потому что сентенция "перевод служит для лучшего понимания разноязычных народов" давно устарела, думаю я, читая на креме для рук: "самый горячий продукт этого сезона". Потрогала. Холодный. Не понимаю.